Hukuki metinler çoğu kez birden fazla katmandan oluşur. Bölümler, başlıklar, maddeler, bentler vs.

Bu yazımızda temel maddeleme kelimelerini inceleyeceğiz.

preamble          : giriş, başlangıç
chapter              : kısım, bölüm, fasıl
title                    : başlık
article                : madde
paragraph        : fıkra , paragraf
subparagraph : bent

II. Characteristics of the Republic
ARTICLE 2- The Republic of Turkey is a democratic, secular and social state governed by rule of law, within the notions of public peace, national solidarity and justice, respecting human rights, loyal to the nationalism of Atatürk, and based on the fundamental tenets set forth in the preamble.
II. Cumhuriyetin nitelikleri
MADDE 2.– Türkiye Cumhuriyeti, toplumun huzuru, millî dayanışma ve adalet anlayışı içinde, insan haklarına saygılı, Atatürk milliyetçiliğine bağlı, başlangıçta belirtilen temel ilkelere dayanan, demokratik, lâik ve sosyal bir hukuk Devletidir.


LAW OF PERSONS
FIRST CHAPTER
REAL PERSONS  (–> TITLE)
FIRST SECTION
PERSONALITY
A. General
1. Capacity of using rights
ARTICLE 8- Every person is entitled to a vested right.
Accordingly, all the persons are equal in using rights and fulfilling obligations within the legal limits.
BİRİNCİ KISIM
GERÇEK KİŞİLER (–> başlık)
BİRİNCİ BÖLÜM
KİŞİLİK
A. Genel olarak
I. Hak ehliyeti
MADDE 8.- Her insanın hak ehliyeti vardır.
Buna göre bütün insanlar, hukuk düzeninin sınırları içinde, haklara ve borçlara ehil olmada eşittirler.


Article 136 – (…) (3) Merger occurs when the shares of the transferee are acquired by the shareholders of assignee on the basis of an exchange ratio in return for the wealth of assignee. The merger contract can include cash payment for withdrawal, as stated in Article 141, paragraph 2.
MADDE 136– (…) (3) Birleşme, devrolunan şirketin malvarlığı karşılığında, bir değişim oranına göre devralan şirketin paylarının, devrolunan şirketin ortaklarınca kendiliğinden iktisap edilmesiyle gerçekleşir. Birleşme sözleşmesi 141 inci maddenin ikinci fıkrası anlamında ayrılma akçesini de öngörebilir.


Law No. 6645
ARTICLE 35 – In Law No. 4857; subparagraph (b) of third paragraph of Article 46, and subparagraph (ı) of first paragraph of Article 55 is amended as “the periods of leave of absence with pay specified in Additional Article 2”, and the phrase “and 65.” present in second paragraph of Article 104 is removed from the text, and following additional article is added to the Law No. 4857.
6645 sayılı İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ KANUNU İLE BAZI KANUN VE KANUN HÜKMÜNDE KARARNAMELERDE DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR KANUN
MADDE 35 – 4857 sayılı Kanunun 46 ncı maddesinin üçüncü fıkrasının (b) bendi ile 55 inci maddesinin birinci fıkrasının (ı) bendi “Ek 2 nci maddede sayılan izin süreleri,” şeklinde değiştirilmiş, 104 üncü maddesinin ikinci fıkrasında yer alan “ve 65 inci” ibaresi madde metninden çıkarılmış ve Kanuna aşağıdaki ek madde eklenmiştir.


logo.jpg

FAYDALI OLMASI DİLEKLERİMİZLE

KATKI, GÖRÜŞ, ELEŞTİRİ VE SORULARINIZI BİZE YORUM OLARAK YAZABİLİRSİNİZ.

Sayfa Başına Dön
Creative Commons Lisansı
Bu eser Creative Commons Atıf-GayriTicari-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.