Bu çalışma ile, ceza yargılaması hukukunda ceza mahkemeleri tarafından verilebilen hüküm türleri ve İngilizce çevirileri incelenmiştir. 

***

Grove High School

Duruşmanın sona ermesi ve hüküm
Madde 223 – (1) Duruşmanın sona erdiği açıklandıktan sonra hüküm verilir. Beraat, ceza verilmesine yer olmadığı, mahkûmiyet, güvenlik tedbirine hükmedilmesi, davanın reddi ve düşmesi kararı, hükümdür.


Concluding of the main hearing and the judgment
Article 223 – (1) After the declaration that the main hearing is concluded, the judgment shall be produced. The following rulings are considered instead of, or along with, the conviction to a certain punishment, the judgment related to the security measure shall be rendered, as a judgment: “acquittal”; “no need to inflict punishment”; “conviction”; “judgment related to a measure of security”; “inadmissibilty of the law suit”; and “dismissal of the case”.

beraat acquittal
ceza verilmesine yer olmadığı no need to inflict punishment
mahkûmiyet conviction
güvenlik tedbirine hükmedilmesi judgment related to a measure of security
davanın reddi  inadmissibilty of the law suit
davanın düşmesi dismissal of the case

***

beraat – acquittal

(2) Beraat kararı;
a) Yüklenen fiilin kanunda suç olarak tanımlanmamış olması,
b) Yüklenen suçun sanık tarafından işlenmediğinin sabit olması,
c) Yüklenen suç açısından failin kast veya taksirinin bulunmaması,
d) Yüklenen suçun sanık tarafından işlenmesine rağmen, olayda bir hukuka uygunluk nedeninin bulunması,
e) Yüklenen suçun sanık tarafından işlendiğinin sabit olmaması,
Hallerinde verilir.


(2) A judgment related to “acquittal of the accused” shall be rendered in the following cases:
a) If the charged conduct has not been defined as a crime in criminal laws;
b) If it has been proven that the charged crime has not been committed by the accused;
c) If the perpetrator had no intent or negligence regarding the charged crime;
d) Altough the charged crime had been committed by the accused, if there is a ground that makes the conduct legal;
e) If it has not been proven that the charged crime had been committed by the accused.

***

ceza verilmesine yer olmadığı – no need to inflict punishment

(3) Sanık hakkında;
a) Yüklenen suçla bağlantılı olarak yaş küçüklüğü, akıl hastalığı veya sağır ve dilsizlik hali ya da geçici nedenlerin bulunması,
b) Yüklenen suçun hukuka aykırı fakat bağlayıcı emrin yerine getirilmesi suretiyle veya zorunluluk hali ya da cebir veya tehdit etkisiyle işlenmesi,
c) Meşru savunmada sınırın heyecan, korku ve telaş nedeniyle aşılması,
d) Kusurluluğu ortadan kaldıran hataya düşülmesi,
Hallerinde, kusurunun bulunmaması dolayısıyla ceza verilmesine yer olmadığı kararı verilir.


(3) In following cases a judgment related to “no need to inflict punishment because there has been no guilt” shall be rendered:
a) If there are the circumstances present such as minority, mental illness deafness and muteness, or any temporary circumstances related to the charged crime,
b) If the charged crime had been committed through the execution of an illegal, but binding order, or in cases of necessity or under the influence of force or threat,
c) While acting during a legitimate self-defense, if the treshold had been violated by emotional stress, fear and haste,
d) If there had been a mistake that lifts the guilt.

***

ceza verilmesine yer olmadığı – no need to inflict punishment

(4) İşlenen fiilin suç olma özelliğini devam ettirmesine rağmen;
a) Etkin pişmanlık,
b) Şahsî cezasızlık sebebinin varlığı,
c) Karşılıklı hakaret,
d) İşlenen fiilin haksızlık içeriğinin azlığı,
Dolayısıyla, faile ceza verilmemesi hallerinde, ceza verilmesine yer olmadığı kararı verilir.


(4) In following cases, a judgment related to “no need to inflict punishment” shall be rendered altough the committed conduct keeps on the quality of a crime:
a) Effective remorse;
b) The presence of a ground of personal exemption from punishment;
c) Reciporical insult;
d) In cases where the content of unjustness of the committed conduct was minor.

***

mahkûmiyet – conviction

(5) Yüklenen suçu işlediğinin sabit olması halinde, sanık hakkında mahkûmiyet kararı verilir.


(5) In cases where it has been proven that the accused has committed the charged crime, the judgment of conviction shall be rendered.

***

güvenlik tedbirine hükmedilmesi – judgment related to a measure of security

(6) Yüklenen suçu işlediğinin sabit olması halinde, belli bir cezaya mahkûmiyet yerine veya mahkûmiyetin yanı sıra güvenlik tedbirine hükmolunur.


(6) In cases where it has been proven that the accused has committed the charged crime, instead of, or along with, the conviction to a certain punishment, the judgment
related to the security measure shall be rendered.

***

davanın reddi – inadmissibilty of the lawsuit

(7) Aynı fiil nedeniyle, aynı sanık için önceden verilmiş bir hüküm veya açılmış bir dava varsa davanın reddine karar verilir.


(7) The cases, where there is a previously rendered judgment, or a pending case against the same accused because of  the same conduct, the case will be declared inadmissable.

***

davanın düşmesi – dismissal of the case

(8) Türk Ceza Kanununda öngörülen düşme sebeplerinin varlığı ya da soruşturma veya kovuşturma şartının gerçekleşmeyeceğinin anlaşılması hallerinde, davanın düşmesine karar verilir. Ancak, soruşturmanın veya kovuşturmanın yapılması şarta bağlı tutulmuş olup da şartın henüz gerçekleşmediği anlaşılırsa; gerçekleşmesini beklemek üzere, durma kararı verilir. Bu karara itiraz edilebilir.


(8) If there are grounds that result in the “dismissal of the case” according to the Turkish  Criminal Code, or the requirement of investigation or prosecution cannot be fulfilled, then  the judgment on “dismissial of the case” shall be rendered. However, if the opening of the investigation or prosecution was dependent upon the fulfillment of some requirements, and it comes out that this requirement was not met yet, then a decision on  the stay of the proceedings shall be rendered, in order to await the fulfillment. This decision may be subject to opposition.

***

(9) Derhâl beraat kararı verilebilecek hâllerde durma, düşme veya ceza verilmesine yer olmadığı kararı verilemez.


(9) In cases where a decision of acquittal may be rendered promptly at that stage of the
procedings, a decision on the stay of the proceedings, “dismissal of the case” or a judgment related to “no need to inflict punishment” must not be rendered.

***

(10) Adlî yargı dışındaki bir yargı merciine yönelik görevsizlik kararı kanun yolu bakımından hüküm sayılır.


(10) A decision related to non jurisdiction rendered towards a court outside of the regular court jurisdiction shall be regarded as a judgment in respect to the legal remedies.

***

onlinelogomaker-010917-1337-3789

FAYDALI OLMASI DİLEKLERİMİZLE

KATKI, GÖRÜŞ, ELEŞTİRİ VE SORULARINIZI BİZE YORUM OLARAK YAZABİLİRSİNİZ.

Ceza Muhakemesi Kanunu’nda Duruşmanın Sona Ermesi ve Hüküm – Types of Judgment in Turkish Criminal Procedure Code Article 223

Sayfa Başına Dön